والتشديد في ترك حضورها


تفسير

رقم الحديث : 1991

حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ ، وَأَبُو أُمَيَّةَ ، قَالا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ الْبَرْدُ وَالرِّيحُ وَالْغَيْمُ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ ، فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ وَذَهَبَ ذَلِكَ عَنْهُ ، قَالَتْ : فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي " وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ : " رَحْمَةٌ " ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ .

الرواه :

الأسم الرتبة
عَائِشَةَ

صحابي

عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ

ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن

جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ

صدوق فقيه إمام

سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ

ثقة

يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ

ثقة

وَأَبُو أُمَيَّةَ

ثقة

سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ

ثقة

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ

ثقة

خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ

مقبول

عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ

ثقة

عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ

ثقة حافظ

أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ

ثقة حافظ

Whoops, looks like something went wrong.